。终于,Skinner用一根手指抬起他的下巴。他注意到,他的主人脸色和缓下来,
一串甜蜜
,温存,爱怜的轻吻落在他的唇上。
“好孩子,”Skinner夸奖着,“Hank是Murray的老朋友 --- 他很清楚我们的生
活方式,
不然,我绝不会让他进厨房的。我并不赞成让外人为我们的怪癖而困扰。现在,
我到红色
房间去准备晚上的娱乐。我会打电话找当地的餐馆定晚餐的,过一两个小时,他
们会敲门
通知后,把东西留在门廊上。你去拿进来,装好盘端到楼上,我来准备酒。你现
在有2个小
时自由支配的时间 --- 我要你好好想一想今晚如何取悦于我。你可能注意到这里
没有电视
。Murray和Hammer一般会创造自己的娱乐,我们也一样。我希望我的奴隶能准备
一个节目
,可以是一段笑话,一个舞蹈,或是你想到的任何其他节目。”
Mulder听了这些话,心脏好像一直沉到了他的摩洛哥式的弯头拖鞋上。他目瞪口
呆地瞧着
他的主人消失在楼梯上。
“舞蹈?你看到过我跳舞?”他咕哝着,琢磨着他究竟该他妈的怎么来取悦他的
主人。他
搜肠刮肚地想着,最后决定到地牢去找找灵感。Skinner没有说过他不能进这个房
间,而它
也没有上锁。他悄悄地上了楼,发现龙杖还搁在书桌上Skinner放下的位置。
Mulder走过去
看了看,但小心地没有乱动,尽管不知为什么 --- 也许只不过是为了对这一可怕
工具的敬
畏吧。只是看着它,他的屁股似乎又在隐隐作痛。他走到书柜前,浏览了一下,
想找到一
些启发,猛然间一个念头浮上心头。他忆起了他的主人第一次和他做爱时的情景
,他主人
占有他时所念诵的那首诗,曾带给他强烈的情色体验。Mulder的指尖划过排排的
书脊,抽
下几本,匆匆翻看着,终于找到了他想要的那一段。他思量了一会儿。是不是有
点过了?
但飞逝的时间不容他多考虑,而且Skinner说了,他们一定要创造自己的娱乐,这
些话在他
心头萦绕着。最后,从诗篇和舞蹈中权衡,Mulder静了静心做了决定,飞快地把
一首十四
行诗背诵下来。
以他超强的记忆力来说,这首诗根本不在话下,何况他学生时代的记忆还留有模
糊的印象
。过去上学的时候,他很讨厌莎士比亚,但唯有这首诗似乎拨动了他的心弦,在
那个年纪
,这样的念头当然不敢稍有表露。他从前曾经专门背诵过它,但随着岁月的冲刷
已经淡忘
了。而今,所有的诗句都恢复了回忆,他无疑已经领悟了其中更深层的含义。因
为,现在
他身边已经有了某个特别的人 --- 能让他放心地吐露心声,而不必只是面对臆想
中那个不
知名的主人了。
一个多小时以后,当他端着一大托盘食物敲开红色房间的房门时,他的脸因为窘
迫而烧得
通红。光线幽暗的房间里点着几只巨大的蜡烛,整个屋里萦绕着暖洋洋的红光,