征服天国 第677节

有人担忧的召来了御医,但是让人们感到意外的,是御医却只能用那听来就让人觉得毛骨悚然的无奈方法。

“陛下也许是需要放些血……”御医犹豫着回答着,不过当他看到那些围拢在四周的人脸上黑黑的表情时,他只能含糊的说“要知道,夏天的君士坦丁堡是很炎热的,而且陛下实在是太操劳了,所以……”

“我没有事,只是有些累了。”

似乎不耐烦的伦格打断了御医的话,他看着御医拿来的那个脏兮兮的,看起来鼓鼓囊囊的布包裹,想象着里面那一大堆血迹斑斑的家伙,就不由暗暗为自己的性命担心起来,他知道自己绝对不能把性命交在眼前这个看起来更象个屠夫般的御医手里,同时他开始在心中想着是否可以信任那些罗马的医生,尽管他知道自己这个想法,肯定会受到以赫克托尔为首的那些教团高层的反对。

然后在所有人的担忧之中,伦格重新坐回到了自己的椅子里。然后他向着所有等待着命令的人,用一种出乎他们意料的平静的口气说:”盖伊他抓了我的父母,那么我会让他知道他犯下的是多么大的错误。”

然后,他就低下头去似乎立刻忘记了这件事般,飞快的在一张纸上写起了什么。

直到在人们愕然的不知道该如何是好的盯了他好久之后,他的眼神才再次从桌子上离开。

不过让所有人感到不安的,是到了这时他的眼中才流露出一股令他们畏惧的充满了无法抑制的愤怒的烈火!

在人们期待的盯视中,伦格声音沉默的开了口:“让丕平来见我。”

兴奋的侍从骑士几乎是在命令下达之后就出现在了伦格的面前,这个现在已经做为伦格的近卫骑士长的青年大步走到他的主人面前,当他习惯的高呼“大人”随后有些不安的要开口时,他看到了伦格脸上露出的一丝微笑。

“丕平,可能你不能享受君士坦丁堡的繁华了,”伦格平静的说“你认识我的父母,对吗?”

“是的,大,陛下,我曾经在考雷托尔见过他们,他们是很好的人,喜欢干农活……”丕平随口说着,可当他看到四周人们的眼神时,他才再次意识到自己都说了些什么“请原谅。陛下,我……”

看着丕平不安的脸,伦格微微摇头:“你说的很对,他们是很好的人,对我很好,对别人也是,他们从来没伤害过任何人。”

说着,伦格慢慢从椅子里站了起来,他看着眼前这些自己的亲信们,声音中透着一阵剧烈的愤怒:“可是那个盖伊却用他们来威胁我,只为了他自己的私利!”

他脸上那阵让人们感到不安的苍白再次出现,同时他眼中的愤怒却有增无减。

“他在向我挑战,不过他已经不是在向伦格.朱里安特.贡布雷,而是在向一个皇帝,一个罗马的皇帝挑战!”

第一次用皇帝自称的伦格以一种令人们不安的愤怒大声宣布:“盖伊已经是我的敌人。他之前胁迫我的父母,可是做为领主他的确有权力这样做。但是现在,他却是在挟持一个罗马皇帝的父母,这是对整个罗马帝国的侮辱。”

说到这里,伦格看着自己面前的这些亲信,他一边微微摇头,一边深深的吸气:“我知道你们当中很多人还无法把自己当成这个帝国中的一员,甚至认为自己只是一个客人,但是很快你们就会发现我们教团的根在耶路撒冷,我们教团的圣地在色雷斯,我们教团的力量在君士坦丁堡!”

说着,他示意丕平靠近,把桌子上刚刚写好的一封信递给了他。

“你就象我的一个福音使者,总是为我到处奔波。”伦格微微一笑,然后他的看着丕平的眼睛“把这个亲手交到盖伊手里。告诉他。这是罗马皇帝给他的。”

“遵命陛下!”激动的侍从骑士双手接过了他这第一次以皇帝使者的名义接下来的信件。

看着丕平恭敬的向后退去,伦格的神色慢慢变得平静了下来,他环视着眼前这些人,随后在让所有人退下时,向着赫克托尔示意留下。

“陛下,您认为盖伊为什么要劫持您的父母,难道他不知道自己这么做是多么愚蠢吗?”赫克托尔有些疑惑的问着“那么劫持了您的父母,会有谁得到好处呢?”

“这个我不管,”伦格忽然有些暴躁般的打断了赫克托尔的话“你记住,无论什么时候我都不会允许看到有人劫持我的父母,所以我要你去做好准备,如果需要,我会不惜和盖伊开战!”

“不过陛下,你认为这个消息是不是需要让我们的民众也知道呢?”赫克托尔忽然低声的问,他的眼中闪动起一丝奇特的眼神,在看到伦格只是看他一眼,却不置可否之后,他微微鞠躬,随后退出了只剩伦格一个人的利奥宫。

“盖伊,这是你第二次用我的父母威胁我,也是最后一次!”低头看着大理石桌子上奏报的伦格嘴里吐出了这句充满愤怒的话,同时他手中的一根雕饰花纹的名贵鲸骨笔“啪”的一声,断为两截!

自古以来。坏消息总是流传的很快,而且往往这样的消息会随着传播,很快就变得面目全非!

当一个原本做为去迎接老贡布雷夫妻的教团使者,刚刚回到君士坦丁堡不久,

那个关于耶路撒冷国王盖伊劫持了皇帝父母的消息,就立刻在君士坦丁堡的大街小巷里流传了开来。

这个消息瞬间在祈祷者教团里引起一阵轩然大*,教众们愤慨的呼声甚至让很多君士坦丁堡人以为再次发生了暴动,而当他们听到这个消息之后,同样的愤怒立刻在整座城市里蔓延起来。

不过那愤怒中掺杂的更多的,是罗马人对法兰克人的怒火和怨恨。

早在第一次东征的时候,来自西方的十字军响应了东罗马皇帝的请求。从遥远的欧洲渡过地中海来到了东方。

这开始曾经让饱经异教徒蹂躏的罗马帝国上下为之兴奋,他们把那些身披镶嵌有十字架图案的东征军堪称是西方基督兄弟的无私帮助,同时不论朝野,东罗马帝国上下也是摩拳擦掌,大有借机重新夺取被异教徒侵占的那些领地的雄心壮志。

但是,让罗马人大失所望的是,那些被他们视为救星的法兰克人,却并不是他们想象中的那么纯洁无私。

在从异教徒手里夺取了几处原本属于罗马的城市土地之后,这些十字军就立刻变得懒散起来,他们不愿意再继续前进,而且很多人心满意足的开始在那些城市里享受起在欧洲绝对无法享受到的好处。

之后,虽然在领导者的催促下,十字军终于还是走上了征服耶路撒冷的道路,而且最终光复了这座圣地,但是让罗马人失望的是,十字军却自认顺理成章的成为了那些土地城市的主人。

他们在那些原本属于罗马的土地上建立起了一个个的国家,然后就任由罗马无论如何怎么抗议也丝毫不动的成为了那里的主人。

这一切让原本对十字军抱着巨大希望的东罗马不由大失所望,而且也就是从那个时候开始,大量的威尼斯人随着远征的十字军来到了东方,在这片让他们看了为之疯狂的土地上,这些精明的商人开始了他们让罗马人既爱又恨的事业。

精明的威尼斯人就如同一群永远不知道疲倦的蚂蚁般,在君士坦丁堡这座让他们痴迷的城市里到处钻营,他们用威尼斯的特产和手头仅有的一点钱贿赂罗马官员,然后用微笑和圆滑和四周罗马人打成一片,然后他们就开始了自己那让罗马人看开并不是什么了不起的小生意。

但是不知道从什么时候开始,随着在君士坦丁堡的脚跟越扎越深,那些之前始终看起来丝毫无害的威尼斯人开始显露出了他们贪婪而无情的本性。

他们开始好心的借给那些罗马人的小钱开始变成了收取丰厚租利的高利贷,而一旦罗马人无法偿还的时候,他们就立刻变得如地中海里的鲨鱼般残忍无情的把那些买卖夺走,然后他们就利用这些买卖大肆兜售他们那来自西方的商品。

而之后接下来的,就是利用获取的利润继续寻找那些因为生意不顺而不得不铤而走险的借贷的猎物。

这一切让罗马人对那些来自西方的法兰克人充满了不满和憎恨,而当他们听到了皇帝父母居然会落在了法兰克人的手里时,这个消息立刻刺激了那些容易激动的君士坦丁堡人,在不知道从哪里开始的一阵召唤之后,响应的罗马人立刻再次如潮水般汇聚起来,他们开始在大街上到处寻找那些商人,并且毫不留情的把他们的店铺砸得稀烂。当那些威尼斯商人想要阻止时,一场场虽然不大,却依然可怕的流血事件,立刻在城市里出现了。

原本就刚刚从混乱中恢复过来的君士坦丁堡立刻又陷入了一阵恐慌之中,而且随着罗马人对那些商人的袭击,一些加入了祈祷者教团的法兰克商人,开始向他们的教友求援。

很快,在夺取了罗马权力不到半个月的时候,一场因为罗马皇帝的父母被耶路撒冷国王劫持而引发的法兰克人与罗马人之间的矛盾纠纷,终于摆在了伦格的面前。

现在那些罗马大臣也开始不安了起来,他们不知道这样的纠纷是否会再次引发一场出乎他们意料的暴动。

而且这个时候他们不能不承认,在罗马帝国正逐渐陷入衰败的时候,一个拥有着能让罗马人重新振作起来的教团,在这短短的一个月当中的确让他们看到了一些之前很久都不曾出现过的振奋景象。

但是君士坦丁堡人的愤怒显然也不能忽视,刚刚经历了一次浩劫的贵族们这时已经意识到,当可怕的民众失去耐心时,将会出现多么可怕的局面,而这些从不久前的浩劫中侥幸逃脱的贵族,显然不想再经历这样一场可怕的噩梦。

但是当他们想到这其中牵扯到了那些祈祷者时,大臣们又不禁开始感到不安起来,他们不知道皇帝会如何处置这种事情,而且在内心当中,他们也和那些民众一样,对那些贪婪无情的威尼斯人感到从心底里的愤怒和厌恶。

康尼努斯无疑是这些大臣中,对那些威尼斯人最为憎恨的一个,做为帝国的财政大臣,他比任何人都知道那些威尼斯人究竟从罗马掠夺走了多少财富,而让他感到无奈的是,他却没有任何办法阻止这种事情的发生。

这让他从心底里希望能够看到那些人受到惩罚,但是一想到在那些人当中还有着一些祈祷者,就不由又让他对伦格会如何处置这件事情猜测不已。

“如果他处置的不好,也许这个皇帝的命运会比艾萨克更加悲惨。”

康尼努斯看着四周的人,他知道很多人和他的想法相同,而且这也无疑是罗马的传统,每当面对新君,特别是那些并不是以合法手段登基的皇帝时,罗马的贵族们都会在开始用一种冷漠的旁观看着他,然后才能决定是死心塌地的效忠,还是小心谨慎的伺候。

“陛下,”看着单独坐在宝座上的伦格,米蒂戈罗斯一边说着,一边在心里揣摩该如何说出自己希望让皇帝同意的建议“您知道,当君士坦丁堡人听到您的父母受到盖伊劫持时的愤怒是多么强烈,正如您自己所说的,他是在向罗马的皇帝挑战,耶路撒冷国王的行为无疑侮辱了我们的帝国,而民众显然是因为这种侮辱而被激怒了,所以他们对法兰克人的仇恨显然来自于此,所以……”

首节 上一节 677/1355下一节 尾节 目录