主要真没什么好说的,未来的情况他也清楚,情况是那么个情况。但顾陆对教育行业也没研究过,他采访时也说得差不多了。
怎么说呢,顾陆还以为同学们会跑来询问他具体是什么情况。
为此,他还提前在心里编好了瞎话。
结果,没人关注!
你知道吗?那种感觉就很别扭。类似于半夜便秘,使劲了难受,不使劲更难受。
“田笑,你平时有看新闻报纸的习惯,你知道《文艺报》吗?”
“不知道,我看报纸,只看楼盘消息。”
“?”
看楼盘背后的原因令人暖心,原来是担心自己长大了买不起房。
“CC,你最近有关注一些比较大的争执吗?”
“知道知道,柴契尔前几天去世了,然后网上对撒尔切夫人对英国的贡献是好还是坏。”
“……多关注关注国内的事情,讨论柴契尔有什么必要。”
“国内也有吧,张国荣在愚人节那天自杀了,关注度挺高的。”
“很好,你喜欢张国荣吗?”
“还好吧,我不追星。而且我感觉我自己也挺厉害,嘿嘿。”
追不追星和自己厉不厉害,有什么关系?
顾陆接下来又问了一些同学……然后他明白了一个道理,别把自己想得太出名。
关于关注度的问题,除了顾陆比较在意,还有简社长也遇到了。
“怎么只关注这些东西,为什么不关注更有意义的事呢?”简社长叹气。
简社长刚见到《文艺报》还挺开心,寻思著这一波宣传,可以为《平面国》节省多少资源。
结果——全部关注教育行业。
不幸中的万幸,是小王子倒是因此销量暴增,按照这趋势,发行一年之际能破百万册。
还是看看因特网上吧,简社长点开顾陆吧,他顾陆吧19级,名字叫[童顾,懂?]。
顾陆吧内,简社长发布了一个帖子。
“你期待顾陆的科普文吗?”
“应该是国家的任务吧?听说出名的科幻作家都会写,顾陆的名气一大半都是科幻打下来的,被邀请很正常。”
“大部分名气靠科幻打下来?小王子?顾陆的科幻就那样,就披著科幻皮的乡土文学。所以科普文我是没什么期待。”
“牛逼,乡土文学?都翻译到国外了,还‘就那样’,你是真牛。虽然他科幻写的不错,但目前顾陆成就最高的就是童话小说好不好?”
“《瑞云》表示伱说笑吗?蒲松龄短篇奖你了解一下。”
……
非常好,顾陆吧果然看不到什么有用说东西,没一会就歪楼了。
最牛逼的是,明明都是一个作家的书粉,但却会互相贬低,简社长默默的关掉了网页。
关于教育的争执,后面就脱离顾陆的言论了,一两个星期都没结果。
之所以脱离,是因为顾陆也没站出来发言。
外面轰轰烈烈发生的事,对10班来说,还不如吕平和黄露分手的新闻大。
这两人分手,窦科最开心了。
顾陆没时间听这些八卦,因为他有更重要的事。
“去国外的话,有没有危险?”高老师问。
“没有,具体事情对方出版社安排好了,并且我这边也有熟人。”顾陆说。
“那还是要注意安全,国外语言不通。”高老师提醒,随即她批了顾陆的四日请假。
没有错,顾陆该去霓虹参加自己的新书发布会了。
这时雾都还没有直达东京的航班,还要从魔都去转机。
五月四日,霓虹绿之日。
小鬼子的法定假日,今日冲绳、有马、箱根等地方的机票卖爆。
对普通民众而言是好好放松的时间,对霓虹文化节而言,是童话之王宫泽贤治再度发声的时间。
前文介绍过,宫泽贤治在霓虹地位很高,但2007年至今,再也没发表过作品。
今日有例外。
第247章 夸张的销量前奏!
成田机场,来接机的有两伙人。
一伙人是祥传社派来的编辑,一伙人是“陆翻会(顾陆翻译协会)”的成员。
安山一熊(伊藤润二)有点小紧张。
人一下子拥有了极大的名气,很容易呈现出两个极端。要么眼睛长头顶上,要么是根本无法习惯自己成名,安山一熊是后者。
“没关系,你身为副会长,记得邀请顾陆老师参加晚宴。”京极夏彦安慰。
两伙人基本都绷直背脊,安山一熊身上的深色条纹西装本就版型小,现在显得腰侧紧绷。
除开翻译员,其余人紧张很正常,主要是都没见过,不停抬起手腕看时间。
没见过也就罢了,在人们心中,对顾陆的初印象,还是来自漫画家画的宣传海报。
出站口上方的显示屏里,显示从魔都飞往成田机场的航班落地了。
“为什么非要在空中盘旋半天才降落,地面跑道也不紧张啊。”顾陆疑惑。
他来日的机票是祥传社给预定的商务舱,再加上魔都飞东京很近,所以旅途并没有多累。
抵达出口,四五个男性迎了上来。
还好其中有顾陆眼熟的人,否则会被吓一跳。
是两个多月前,祥传社和 MM杂志来华夏拜访顾陆,随身携带的翻译员。
“顾陆老师,这位是祥传社责编金山。”翻译员率先介绍自己单位的人,瘦高瘦高又带著圆框眼镜的责编。
转头预备介绍其他人时,京极夏彦率先开口。
他道,“顾陆老师您好,我是京极夏彦,您在《圣诞节杂志》刊登贵作时,您的翻译。”
“这位是安田一熊,您在《浮文志》刊登贵作时的翻译。”京极夏彦介绍。
想想也是,别人都会中日的翻译,肯定也是会点中文。
哦哦哦,顾陆这下子有印象了,初代翻译和二代目翻译。
三代和四代怎么没来?顾陆想的是《SF科幻》和小王子的翻译。
换句话来说,为什么霓虹人对顾陆多变的笔锋,一点也没违和感?
很自然,都认为是换翻译的原因。
摆事实讲道理,翻译对作品影响太大了。
这一点村上春树和林少华是非常明显的例子。后者是好翻译,但译文的文风,和村上春树本人区别是真心大。
“你好你好,小说和漫画进展还顺利吗?”顾陆问两人。
“嗨,承蒙顾陆老师的关心,小说出版很顺利。”京极夏彦说。
“稳步提升。”安田一熊回答。
感觉天才作家没什么傲气,非常好相处。责编金山心里想到。
谈话之际,顾陆已上了祥传社准备的车。
丰田牌子,具体什么型号顾陆也不懂,反正七座。
京极夏彦用脚尖碰了碰安田一熊,让后者可以出言邀请了。
犹豫了一番,安田正待开口时,金山率先开口。
他的话经由一边副驾驶的翻译员之口说出,“顾陆老师,鱼口社长邀请您去祥传社,今晚为您准备了接风宴。”
“接风宴,未免太客气了。”顾陆不喜欢这类场合,因此直接说,“接风宴就不必了,今晚我想好好休息,祥传社可以参观。”
很干脆的拒绝。
一下子就拒绝了两个,安田一熊和京极夏彦交换了眼神,这两人也没再说什么。
幸亏责编金山先帮忙触了霉头,安田一熊心中默默感谢,当然他更感谢的是,这样他就不用开口了。一个并不爱交流的人,向人发起邀请,属实是很艰难的。
车辆先开至酒店,顾陆办理了入住。
三星级酒店,不好也不坏,除了空间比较小,设施比较老旧之外,没什么缺点。
安田和京极夏彦两人就先离开,离开前还说要下次拜访。
待顾陆安顿好,再开到出版社。
“有点拥挤。”顾陆参观过《岁月推理》编辑部,而祥传社比前者要小太多。
祥传社总部并没开在高楼大厦里,而是一栋两层小楼建筑。
外面若不是挂著【祥伝社】,还以为是什么私人补习班呢。
“都这么小了,就不要再搞花园了吧。”鱼口副社长领著顾陆前前后后参观。
小楼后院,有块一贴左右的空地。种植了一棵树和围绕著的鲜花,还取名为[安逸亭]。
说是员工如果工作疲倦了,就可以在后面看看花草树木。
顾陆代入一想,本来就很累了,来后院一看,这么小的空间,感觉更压抑。
还是种点葱蒜比较适当,顾陆心想。
参观之后,顾陆见到了小王子日语版,请注意《那时的王子》的书封。
都知道,书封就是用来打GG的,这也不例外。
写著:“童话之王宫泽贤治鼎力推荐。”“川上纯子、纪伊康娜、山中无左悠联合推荐。”
当然第一行字比第二行要大得多。
最重要的,还是作品里面的“他序”。
[首先,《那时的王子》不是一枚童话幻想册,它是哲理童话。
但它没有像成年人那样的满口大道理,也没“和颜爱语”地讲任何道理。《那时的王子》与说教无关。
它就像山林里的鸟居,只要出现就足够打动人。
我像是尾随著小王子走了多个星球,我合上书,心中充满著不舍。