火红年代:从肝职业面板开始 第116节

  老教师真诚地说道。

  许成梁接过翻译资格证,郑重地说道:

  “谢谢老师!”

  “我一定会努力的!”

  他低头看着手里的翻译资格证。

  红色的封面上,印着几个烫金大字:

  中华人民共和国翻译资格证

  打开一看,里面是自己的照片和信息。

  姓名:许成梁

  性别:男

  年龄:18岁

  工作单位:京城肉联厂

  翻译等级:初级

  准许翻译语种:俄语

  发证日期:1957年11月

  许成梁看着这本翻译资格证,心里美滋滋的。

  太好了!

  终于拿到翻译证了!

  以后就能接翻译的活儿了!

  到时候翻译几篇俄语资料,一个月多赚几十块钱,简直美滋滋!

  老教师继续在讲台上念名单:

  “第二名,张明!”

  一个二十五六岁的年轻人走上讲台,领取了翻译证。

  “第三名,方强!”

  又一个年轻人走上讲台,领取了翻译证。

  张明和方强领完翻译证后,两人对视了一眼。

  然后一起往许成梁走去。

  张明走到许成梁面前,笑着打招呼:

  “许同志,你好啊!”

  “我叫张明,是水木大学外语系三年级的学生。”

  “恭喜你考了第一名!”

  “而且还是满分!”

  “真是太厉害了!”

  方强也在一旁附和:

  “是啊,许同志!”

  “我叫方强,也是外语系三年级的。”

  “你的俄语水平真是让我们佩服!”

  “请问你是哪个大学的?”

  “也是外语系的吗?”

  两人好奇地问道。

  许成梁听了,笑着摇了摇头:

  “我不是大学生。”

  “我只上过初中。”

  “现在在京城肉联厂当屠宰工。”

  许成梁淡淡地说道。

  张明和方强听了,整个人都愣住了。

  什么?

  初中毕业?

  屠宰工?

  这......

  这怎么可能?

  一个初中毕业的屠宰工,居然能在翻译证考试中考满分?

  而且还是第一名?

  这也太离谱了吧?

  两人在心里震惊着。

  他们上下打量着许成梁。

  看着许成梁那身朴素的衣服。

  还有那个旧旧的军绿色挎包。

  确实像是个普通工人。

  但他的俄语水平......

  张明有些不敢相信。

  他用俄语开口说道:“……”

  (许同志,你真的只上过初中吗?你的俄语水平怎么这么高?)

  许成梁用流利的俄语回答:“……”

  (是的,张同志。我确实只上过初中……)

  许成梁说得又快又流利。

  发音标准,语调自然。

  完全就是俄罗斯人的水平!

  张明和方强听了,眼睛都瞪圆了。

  我靠!

  这俄语水平......

  简直比我们这些外语系的学生还强!

  而且他的发音,完全就是莫斯科标准音!

  这也太厉害了吧!

  两人在心里震惊着。

  方强用俄语问道:“……”

  (许同志,你的俄语水平已经达到了很高的水平!我想请问一下,明年五月份有中级翻译证考试,你会来考吗?)

  许成梁听了,愣了一下。

  中级翻译证?

  还有中级翻译证?

第53章 你真拿到翻译证了?

  许成梁疑惑地问道:

  “中级翻译证和初级翻译证有什么区别?”

  张明解释道:

  “初级翻译证只是证明你有翻译的资格。”

  “能翻译一些简单的俄语资料,或者做口语翻译。”

  “但中级翻译证就不一样了。”

  “中级翻译证考下来,可以给研究所做翻译!”

  “比如中科院的各个研究所,还有一些大厂的技术科。”

  “他们都需要中级翻译来翻译苏联的技术资料。”

  “而且中级翻译的待遇也很高!”

  “据我所知,中级翻译的工资至少是八十块钱一个月!”

  “还有各种补贴!”

  张明激动地说道。

  许成梁听了,眼睛都亮了。

  我靠!

  中级翻译证这么厉害?

  能给研究所做翻译?

  而且工资还有八十块钱一个月?

  这也太爽了吧!

  许成梁在心里激动着。

  他立刻开口说道:

  “那我肯定要考啊!”

  “明年五月份是吧?”

  “我一定来考!”

  张明和方强听了,眼里露出高兴的神色。

  “太好了!”

首节 上一节 116/631下一节 尾节 目录