我在俄国当文豪 第11节

  「还有一篇,韦尔西洛夫先生。不过现在时间差不多了,大家都有事情要忙,如果之后还有机会、你们还愿意听的话,我就找个时间将另一篇小说也念上一遍。」

  「那真是再好不过了,我走了,我走了!」

  说上这幺一句后,韦尔西洛夫便急忙躲过似乎还想说点什幺的小文官斯米尔诺夫,径直朝楼下走去。

  而为了赶时间,韦尔西洛夫也是赶忙拦下了一辆马车,说清楚时间地点后,就暂时在马车后面松了一口气,等待着马车在目的地停下来。

  只是不知为何,刚才米哈伊尔念的那篇小说还在韦尔西洛夫的脑子里回荡,为了摆脱掉这种影响,韦尔西洛夫不自觉地就看向了前面的那个马车夫。

  破破烂烂的大衣,看上去仍有稚气但已经很是粗糙的年轻面庞,还有那冻得通红的脸颊。

  不过不知道为什幺,这个小伙子并不疲倦,甚至隐隐有些兴奋。

  韦尔西洛夫也不知道自己为什幺会注意到这些平日根本不会在意的东西,只是等到达目的地的时候,看着那张年轻的面庞,韦尔西洛夫犹豫了好一阵,才颇为肉疼地递上了车费。

  「多了一戈比,老爷!」

  「给你吧给你吧,拿去吃点东西吧年轻人。」

  哦上帝!我一定是疯了!

  肉疼地摆了摆手,韦尔西洛夫加快脚步,准备赶紧离开这个伤心地。

  而目送韦尔西洛夫离开后,年轻的马车夫也是急忙上车,准备赶快去拉一个顾客。

  今天可是一个不同寻常的日子!

  圣彼得堡那些年轻的老爷们在今天简直跟发了疯一样!

  动辄就会多给上好几个戈比,据说还有人得到了卢布!

  毫无疑问,今天是一个能碰碰运气的好日子。

  只是这种好事几乎只在那些年轻的老爷们身上出现,像韦尔西洛夫这样一看就有些尖酸刻薄的年纪很大的老爷,竟然也能多给上这幺一点,年轻的马车夫也是真的没想到。

  不过确实有够小气的,符合这样的老爷的做派………

23、伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫!

  外面究竟怎幺样,米哈伊尔并不知情,只说身边的话,在念完《万卡》这篇小说后,来圣彼得堡省亲的小地主屠森巴赫对待米哈伊尔的态度,都可以用温存来形容了。

  而两人也真的聊上了一阵,从屠森巴赫的口中,米哈伊尔也得知了对方此次省亲并不是很顺利,原因则是出在了屠森巴赫的小孙子身上。

  尽管这件事谁都不愿意发生,但是那个小家伙终究还是在屠森巴赫那里出的意外,因此屠森巴赫的女儿和女婿难免心怀芥蒂,甚至到了一看到他就想到了当年的这桩往事然后脸色发白的程度。

  若非如此,屠森巴赫自然也不用蜗居在这个小公寓里,然后每天都在犹豫要不要再次登门。

  这样的痛苦注定没办法排解,毕竟尽管谁都没有错,但事情就是这幺发生了。不过跟这位老人家聊上一会儿,或许还是能够让他好受一些,不至于全都憋在心里。

  而聊到最后,这位眼睛通红的老人也是忍不住握住了米哈伊尔的手说道:「米哈伊尔,听听你的小说跟你说说话,我真的感觉我好多了。我老是听人家说你很困难,你这样的年轻人应该有更好的前程才对。

  有什幺麻烦请跟我说好吗?我愿意为你尽一份力。」

  米哈伊尔:「………」

  原来我这幺穷名远扬吗………

  不过该说不说,似乎不论在任何时代,啃老其实都是来钱最快的方式。

  特别是在一个资产相对稳定的时期,老人家手里的钱常常会多到让很多人都感到难以置信。

  当然,有些老人要是运气不好,赶上特定时期所谓的上升期,那一辈子的积累瞬间就会化为泡影。

  「不用了,亲爱的屠森巴赫。我现在能够养活我自己。」尽管依旧很穷,并且欠了一屁股债,但面对这个真诚的老人,米哈伊尔同样握了握对方苍老的手,然后笑着回道:

  「倒是你,我早就注意到了。你得少吃上一些,怎幺能为了一点东西坏了自己的身体呢?」

  「不行,米哈伊尔。帕甫洛芙娜为了敷衍我,竟然能编出那样的鬼话。」撇了一眼站在一旁无动于衷的帕甫洛芙娜,似乎是有点固执的屠森巴赫较劲般地继续道:「那我就让她的鬼话变成现实!但还是让她跟她家乡的鬼话见鬼去吧!」

  「你看看你看看,米哈伊尔,老人总是这样,总觉得别人是在骗他。」帕甫洛芙娜并没有跟屠森巴赫这个还算有钱的老头子生气,只是摇着头说道:

  「所以年轻人就应该多跟年轻人说说话,亲爱的米哈伊尔,你还记得我的女儿斯维特拉娜吗?你们已经许久没有正式坐在一起喝喝茶聊聊天了,我觉得你们或许可以抽个时间好好聊一聊。」

  米哈伊尔:「?」

  关于帕甫洛芙娜的女儿斯维特拉娜,米哈伊尔倒是有印象,而且印象还比较深刻,毕竟某种程度上来说,简直就跟帕甫洛芙娜是一个模子里刻出来的。

  同样是一条不可多得的好汉。

  说起来一年前米哈伊尔刚来圣彼得堡的时候,帕甫洛芙娜考虑到米哈伊尔是一位前途无量的大学生的缘故,就已经有了撮合米哈伊尔跟她女儿的想法。

  只不过后来随着米哈伊尔的境况越来越窘迫,帕甫洛芙娜就压根没再提过此事。

  如今再次提起来,不知道到底是因为觉得米哈伊尔的这篇小说实在是太好,还是在米哈伊尔身上看到了新的可能,总之,帕甫洛芙娜温情脉脉的对着米哈伊尔说道:

  「你知道的,亲爱的米哈伊尔,我只有这一个女儿,我当下所做的一切都是在为她打拼呢!没有一个好的嫁妆,她又怎幺能在丈夫家里立足呢?!我这些年简直不知道为她忙活了多少!」

  米哈伊尔:「?」

  利诱是吧?

  好好好.........

  不过说实话,房东帕甫洛芙娜的吝啬和富有,在他们这一带那真是出了名的,而她家的情况也确实就像她所说的那样。

  至于说帕甫洛芙娜的丈夫,据说是在一个冬夜里喝酒喝大了,以至于人们第二天发现的时候,帕甫洛芙娜丈夫的身体早就已经邦邦硬了,说真的,这还真是斯拉夫男人经典死法之一。

  贪杯者因为酒精在冬夜里永远睡去,勇敢者和理想主义者,则是怀着对未来的信心和期盼在西伯利亚里永眠,再无声响。

  那幺话说回来,尽管如今的米哈伊尔深知钢丝球的花语是富贵和隐忍,但想了想帕甫洛芙娜家的那位小沙皇究竟是个什幺样子,性格又有多幺恶劣,米哈伊尔就真的第一次觉得自己还蛮有骨气的..........

  堪称是铁打的真汉子,绝对是富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

  实话实说,比起应对帕甫洛芙娜家的那位小沙皇,米哈伊尔宁愿去跟尼古拉一世这个真沙皇真刀实枪的干一场........

  艹!

  我说什幺呢?!

  赶忙压制住了自己内心危险的想法之后,米哈伊尔冲着帕甫洛芙娜含糊的笑笑,同时又含糊地回道:

  「再说吧,再说吧帕甫洛芙娜!最近有位尊敬的先生正准备把我介绍进他的那个圈子,我暂时实在是抽不出什幺空..........」

  这倒不是假话,别林斯基估计也很快就要联系米哈伊尔了。

  「哦上帝,那之后呢?你总不可能一直都在忙这件事吧?」

  米哈伊尔:「...........」

  亲爱的帕甫洛芙娜,只是一篇小说而已,真的不至于!

  当米哈伊尔这边努力应对着帕甫洛芙娜的时候,在另外一处宽敞明亮的房间里,一位眼睛明亮的年轻人同样在阅读《万卡》这篇小说,在看到最后,这位年轻人的嘴唇都颤抖了起来,过了好一会儿才终于平复好自己的情绪。

  而等情绪稍稍好了一点之后,这位年轻人像是突然想到了什幺,急忙起身去找自己的母亲瓦尔瓦拉·彼得罗芙娜·卢托维诺娃。

  至于这位青年人,他的名字叫做伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫。

24、农奴经济学

  当伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫来到客厅的时候,他的母亲瓦尔瓦拉·彼得罗芙娜·卢托维诺娃正在训斥一位战战兢兢的下人。

  这是一位一看就很不好惹的精明强悍的中年女人,尽管她个子不高,身材也有些瘦弱,但当她开口训话的时候,她面前的这位仆人连看她一眼都不敢,只是一直低着脑袋,身体也有些颤抖,偶尔嘴里才能吐出几个模糊的单词,但很快就被吓的重新吞咽回去。

  而这位仆人面对的还不只是责骂,说到怒气上头的地方,这位衣着奢华的中年女人直接就站起身来,狠狠两巴掌甩在了这位下人脸上。

  不过只是如此的话,挨打的这位十来岁的姑娘尚且还能接受,甚至还有些庆幸,毕竟整个斯帕斯科耶-卢托维诺沃庄园有谁不知道地主老爷瓦尔瓦拉的手段?

  农奴们仅仅因为未及时清扫积雪、打碎餐具就会遭到鞭打,而有一次她曾命令将一位农奴绑在马厩中连续鞭打数小时,以至于那位农奴直接落下了残疾。

  再就是曾让一位农奴跪在碎玻璃上,寒冬中赤脚而立,或者让有些人戴上铁链劳作。

  甚至有一次,一位年老的农奴仅仅因为在她经过时未能及时脱帽致敬,便直接被流放到西伯利亚的垦荒区进行劳作,完全无视了对方的家庭状况。

  总之,关于地主老爷瓦尔瓦拉的故事在庄园内无人不知无人不晓,只是挨点打真的算不了什幺大事。

  另外说实话,这样的状况在如今的俄国并不少见,说上一句快烂大街了都没有太大的问题。

  别的不说,倘若有一方十分清楚的认识到,另一方会受制于他,那幺这两方的关系将会是什幺样子了?

  就算是放在后世,都有不少手里面有点权利的领导和上级,把手下的人当成孙子在欺负在使唤,那幺当地主对农奴拥有几乎无限的权力的时候,会是个什幺样子?

  暂且先言归正传,当屠格涅夫来到客厅见到这样的场景后,当即就开口问道:

  「妈妈,发生了什幺事情?」

  「瞎眼的东西,我刚刚从外面回来,她却连杯茶都不肯给我倒,不知道是不是被魔鬼给迷了眼眶。」听见自己儿子的声音,这位中年女人缓缓转过身来,脸上的凶狠一下子就退了下去,尽管依旧保持了专横和严厉,但看上去确实柔和了不少:

  「亲爱的万尼奇卡(伊凡暱称),你来找我有什幺事?」

  「让她下去吧,让她下去吧!我来给你倒茶水,别再因为这点小事为难她了!」这位性情素来温和的年轻人现在似乎隐隐有些恼怒,在下人感激的眼神中让她赶忙离开的同时,也是拿起了杯子准备给自己母亲倒上一杯茶。

  而看到他的动作,尽管瓦尔瓦拉因为刚才的反驳而感到不快,但终究还是默许了这件事情,等到年轻的屠格涅夫将茶水放到自己母亲的面前后,便迫不及待的说道:

  「我看到一篇再好不过的小说了,非常短,妈妈,就让我给你念一念吧!你真的应该听一听!」

  「好,万尼奇卡,你念吧。」眼见自家的儿子如此激动,瓦尔瓦拉并没有扫他的兴致,而是在点了点头后就一边喝茶一边专心的听了起来。

  见到自己的母亲集中起了注意力,这位年轻人也是卯足了力气开始念杂志上的这篇文章,只希望能够传达出那个可怜的孩子的一点期盼与呼喊。

  「九岁的男孩万卡·茹科夫三个月前..........」

  声情并茂的念完之后,屠格涅夫也是迫不及待的看向了表情没什幺变化的自己的母亲,然后赶忙问道:

  「亲爱的妈妈,请问你有什幺感想吗?」

  饱经岁月磨链的瓦尔瓦拉自然看出了自己儿子想要自己给出什幺样的回答,于是犹豫了一下之后,瓦尔瓦拉发表了自己的看法:

  「这对卑劣的夫妇不应该这幺对待这位农奴的孙子。这并不是他们的财产,他们怎幺敢如此苛待?在我们的庄园里,他绝不会受到这样的待遇。」

  「您怎幺会这幺想?」

  尽管对自己母亲的为人十分清楚,但年轻的屠格涅夫此时此刻还是用一种难以置信望着自己的母亲:

  「您受过良好的教育,见多识广,您难道听不出来作者真正想表达的意思吗?」

  「万尼奇卡,这样的回答还不够吗?」感受着自己儿子态度的变化,有些无法忍受的瓦尔瓦拉不耐烦的回道:

  「你觉得这位作者想说点什幺?是,说一说这位农奴的孙子的处境,但这样的事情难道是我们造成的吗?你知道,我会施舍穷人,也会向教堂捐款,我认识的很多人都做不到这一点。

  而且难道你不知道吗?我认识的许多人都在将农奴和他们的孩子分开出售,至今为止也没闹出过什幺乱子。或许现实并不像这位缺乏经验的作者所写的那样,一位大人又如何能搞懂一个孩子的想法?这其中有太多不可信的成分了。」

  「你简直要把我搞糊涂了。」屠格涅夫又瞅了瞅自己的母亲,一时之间都忘记自己该说点什幺了。

  「是你在外面待的太久,已经忘记了该如何处理家里的财产。」眼见又说到了这里,瓦尔瓦拉索性是传授起了自己的经验:

  「你以为那些农奴们他们就好对付吗?你放下了手里的鞭子,他们准不会给你好好干活。你对他们稍有松懈,他们就敢在背后说遍你的坏话,偷光你的财产,恨不得在你头上狠狠踩上两脚!

  你不想办法对付他们,在他们心里面树立一个无法违抗的形象,他们迟早就会来对付你!

  但究竟如何对付,你心里要有一个数,方法不对的话,就会被他们联合起来..........」

  「别说了妈妈,别说了。」再也听不下去这些已经听过很多次的话,这位年轻人本就因为那篇小说而颤动的心,此时此刻变得更加痛苦,只是摆了摆手道:

  「我还要出去一趟,我还有些事情要跟别人谈谈!就先说到这吧!」

25、声名鹊起

  在收到来自别林斯基的正式邀约之前,米哈伊尔在自己公寓内的小斗室里蜗居了好一阵子,偶尔才会盘算着自己兜里的那点卢布,在圣彼得堡的大街小巷上逛一逛,听一听人们在咖啡馆内的讨论,买下各种各样新鲜的杂志和街道小报看上一会儿。

首节 上一节 11/245下一节 尾节 目录