因此弗朗索瓦在战前提出的一项计划是,东普鲁士的防御战术应该前置到靠近边境的地方保持咄咄逼人的姿态,如此才能让俄军变得小心谨慎、不敢提前进军,如此为施里芬计划的实施也能获取宝贵时间。
因此当弗朗索瓦指挥的第1军抵达预设在贡宾嫩西南方向大约25公里的阵地上后,他看到源源不断从东边向西逃散的难民时,他按耐不住自己火爆的脾气决定不能坐以待毙,必须做点什么。
于是他从第1军中抽调了1个旅和5个炮兵连,擅自带着这一小股部队离开了阵地,快速穿过贡宾嫩前往更东部仅仅距离边境不到10公里的施塔鲁珀南寻求与俄军先遣部队一战的机会。
但是很快他又审时度势地在施塔鲁珀南近郊停下了脚步,因为天上慢悠悠飞着的飞机不是德军的侦察飞机。
这些恼人的发出嗡嗡嗡声音的飞机从8月7日被德军士兵目击后,不少人还以为这些飞机是德国人的飞行机器,结果仔细辨认后居然发现是来自俄国的飞机。一些德军士兵的固有观念中,觉得俄国只不过是一个落后的国家,造不出来飞机这种先进的机器。但是俄军不仅有飞机,而且数量还很多,这无形之中打击了不少德国士兵的士气。
但是很快,一架飞机飞远之后,又有一架飞机慢悠悠地飞到弗朗索瓦率领的部队上空。一些士兵还下意识地举起枪想要射击这些偶尔会丢下炸弹进行骚扰的俄军飞机,但很快,眼尖的军官看见了机翼上的铁十字标记——这是我们自己的飞机,随即解除了士兵们的紧张情绪。
由于这个年代没有机载雷达、无线电,全靠飞行员肉眼索敌,因此基本上俄军和德军的飞机都是各飞各的,很少有能够撞面的时候。
德国的侦察飞机执行完侦察任务后直接径直俯冲下来,在空地上降落刹车后飞行员跳下飞机对弗朗索瓦报告了他所看到的部分情报。
首先是俄军的大股部队仍然在行军途中,大约8月18-19日才会陆续抵达施塔鲁珀南。但是俄军的速度很快,力量也非常集中,现在弗朗索瓦的行为像是站在冲过来的火车前面——螳臂挡车。
而且这名飞行员也发现了在另一边马上要进入施塔鲁珀南的俄军先遣部队,飞行员说那边的俄军已经展开防御队列了,也就是说弗朗索瓦急行军过来打俄军措手不及的计划做不成了。
于是弗朗索瓦用他带着东普鲁士口音的俚语对俄军的侦察飞机骂骂咧咧了一阵后,不得不选择放弃将他带领的这支军队往回撤离施塔鲁珀南。
另一边,进入防御姿态的俄军第18师迟迟未能等到德军进攻的迹象,经过搜索后也没有看见德军靠近的迹象。眼见太阳快下山了,于是便入驻施塔鲁珀南小镇,在外围布设了阵地、岗哨后借用德国平民房屋中的柴火炉灶开始生火做饭。
但是……弗朗索瓦怎么可能会甘心无功而返?
所以他率部折返脱离俄军的搜索范围等到天黑后再次折返回来,杀了个回马枪。
第六章,施塔鲁珀南之战,其下
“哥萨克来啦!”
随着响遍东普鲁士的惊叫声,男人、女人、小孩、狗、牛、猪、马,还有板车,全部混杂成一团。
先是从边境开始,随后难民漫无头绪地东奔西跑,施塔鲁珀南小镇的居民到处是抓取、撕扯、尖叫的声音。
俄国人!
尽管施塔鲁珀南距离俄国边境不超过10公里,但是这里的居民和身居内陆的德国居民没什么不同,深受报刊和舆论夸张宣传的影响,对于即将到来的俄国大军怀有一种惶恐不安的心理。
在某些德国人的心目中,虽然俄罗斯姑且算是一个位于欧洲的国家,但这是一片陌生、野蛮、愚昧与充满敌意的土地,上面居住的斯拉夫人在不少德国报纸上信誓旦旦地宣称,只不过是某些白色皮肤的蒙古人罢了。
因此东普鲁士居民拖家带口逃离俄军兵锋所指之处也情有可原了——这仿佛是13世纪蒙古西征的续演!
既然是白皮蒙古人,那么在自诩身处文明世界的德国居民看来,那些野蛮人中的野蛮人,哥萨克骑兵恐怕就是茹毛饮血、
马屁股上挂着血淋淋脑袋的蛮族骑兵了。
在一片人心惶惶的气氛中,大部分边境上的德国居民全都逃离了家园,跟随着难民群体一同向西逃窜,每每有哥萨克追上来的谣言就让人群中爆发出惊恐的声音。
不过虽然德国人对哥萨克骑兵的刻板印象是如此之野蛮,但就越境的俄国军队而言,其军纪既不是不拿群众一针一线,也不是将所到之处化为一片焦土。
“要不要吃奶酪?要不要吃奶酪?”
第18步兵师的一些侦察骑兵返回施塔鲁珀南小镇上时,这些骑兵一边询问周边坐在地上或靠在墙边休息的步兵做些交易,一边炫耀似地把自己的战利品挂在马鞍后面,几乎人人都是一大串。
“你们都是从哪里抢来的?”
乘坐汽车抵达施塔鲁珀南的几位师部军官叫住了乐呵呵的骑兵们。
“附近的村子里有座奶酪工坊,我们在那儿拿来的。”
“是啊是啊,这是当地人感激涕零送的礼物。”
一名骑兵的发言惹得周围的俄国士兵们都哈哈大笑,这个借口是第一批进入东普鲁士进行侦察的骑兵们发明的,现在变成了俄军上下统一使用的口号。
一些步兵的身上也挂满了当地人没来得及带走的腊肠、火腿、猪肉、鹅肉和鸡肉,一串串香肠挂在身上好像是子弹链似的。
来晚的士兵则懊恼又羡慕地看着那些已经搜刮过没人房舍拿到战利品的士兵彼此交易对方手中不知道哪里顺来的战利品。
几位乘坐汽车的军官只能无奈地摇摇头,随即让司机开到了施塔鲁珀南的小镇广场上,这里有几栋漂亮干净的房子被充为师部的临时指挥所。
并不是所有的德国人都会大包小包地逃离施塔鲁珀南,比如现在为这几位军官递来热茶的一对年迈的当地夫妇。
“抱歉了。”,看到这间房子的男女主人似乎还有点害怕自己,为首的军官有些内疚和过意不去,于是将怀里的银质怀表送给了他们充作征用的补偿,“我已经下令,在我们驻扎的这段时间中,没有人会来打扰你们的。”
尽管士兵们顺到了许多伙食,还有很多杂七杂八的战利品,并且士兵们兴致勃勃地打算使用这些拿到的食物饱餐一顿,但第18师的布防情况也在有条不紊地进行中。在军官和士官的纪律维持下,没有士兵纵酒或者发生奸淫、残害当地人的事件。
随着夜幕降临,最后一批向外探查的骑兵归队,似乎德军的到来只是虚惊一场。
8月15日夜,当第18师的士兵们大多吃饱喝足开始昏昏欲睡的时候。
从朦胧的地平线那边似乎有好几次闪光,随即是尖锐的划过天际的刺耳声音,不少原本眯着眼睛休息的常备役士兵立刻被惊醒了,迅速趴下或者寻找遮掩物进行躲避。
德军的炮弹在半空中爆裂开,转瞬即逝的闪光中还能看到白色的烟雾和更多看不见的霰弹。
第18师的官兵立即从安详的氛围中被惊醒,一些填入该师的预备役士兵开始不安分地尖叫或者释放出恐慌的气氛,但很快就被身边的老兵、士官严厉地呵斥乃至拳打脚踢后暂且安定下来,乖乖投入到战斗当中。
更多闪烁的火光从远处射来,炽热的弹丸点燃了施塔鲁珀南小镇上易燃的木制建筑,熊熊燃烧的火光照亮了开始反击的俄军士兵。
弗朗索瓦带领的加强旅额外配置了5个炮兵连的火力,在先发制人的打击中让俄军第18师陷入了暂时的紧张慌乱中。趁着夜色,该旅的步兵分批从小镇东北方向摸近了俄军的防线并与发现他们的俄军开始交火。
第18师所属炮兵在短暂的测量和侦察后对着黑暗天幕笼罩的德军炮兵阵地开始发射炮弹,但或是由于过于匆忙或是由于缺乏夜间侦测的能力,导致俄军炮兵没有打击到不断开火的德军炮兵。
弗朗索瓦站在施塔鲁珀南东北侧一处较高的小山坡上观望战斗的过程,他发现尽管突袭的开始俄军陷入了混乱和恐慌,但很快就恢复了秩序并有条不紊地开始对摸上来的德军士兵进行反击,在机枪一梭梭连成一条火线的压制下,尽管在黑暗中但德军士兵仍然很难靠近俄军阵地。
大约当弗朗索瓦附近的一个炮兵连发射了第一百发炮弹时,不知道是德军运气太好,还是第18师的运气太差,一发炮弹正好落在了施塔鲁珀南小镇的煤气厂里。
巨大的爆鸣声甚至一时间都压制住了炮弹爆裂的声音,在壮观的火球腾空而起时,火光照亮了在空中飞翔的煤气厂屋顶。
“俄军并不是我们偷袭就会溃败的部队,交战时间越长对人数少的我们不利。”
弗朗索瓦观察战局的形势朝俄军一方倾斜后,便果断下令撤军。
德军士兵在进攻时三三两两互相交替掩护,即使撤退时也保持了良好的纪律,因此
第18师部分官兵草率地追击都被德军特意布设的交叉火力打退了回来,承受了额外的损失。
由于该片地区对第18师官兵来说是陌生的环境,因此并没有发生对德军有利的追击/反击战,这也让弗朗索瓦感到有些意犹未尽。
大约在8月16日凌晨时分,双方的第一次交手结束了。俄军损失约900-1000人,德军损失约300-400人。
第七章,再战施塔鲁珀南,其上
当弗朗索瓦率领的小股部队缓缓消失在这个不平静的夜幕中时,第18师进入施塔鲁珀南的前卫部队稍作思考后,放弃了这个已经被一栋建筑接着一栋被点燃的小镇进行驻扎。
熊熊燃烧的火光照亮在徐徐回撤的俄军士兵的身后,这处火光直到8月16日的上午才渐渐熄灭,但还是有许多黑烟冒出,十分显眼。
第1军旗开得胜!
当弗朗索瓦带着临时编制的加强旅返回位于贡宾嫩的第一军阵地时,这个振奋人心的好消息旋即冲散了原本第1军将士们心中的不安与焦虑。
弗朗索瓦指挥的第1军中不少士兵、军官都是由东普鲁士当地人组成,因此当他们得知大股俄军来袭时,表现出了保家卫国的高昂斗志。但实力对比也不容乐观,特别是第八集团军指挥官普特里维茨将军采纳了霍夫曼的作战计划之后,许多士兵不得不亲手毁掉自己的家园,以免俄军获取足够多的补给。
这些坚壁清野的行为不免让第1军的士气受到了影响,但现在还好,弗朗索瓦声称他至少给俄军造成了一两千人的伤亡,己方损失不超过350人,这无疑是开门红。
因此第1军开始信心十足地等待弗朗索瓦将军带领他们创造更大的战果。
只不过在清晨时分,位于柯尼斯堡的普特里维茨大概是得知了弗朗索瓦擅自离开己方阵地做冒险行为的事迹,因此他特意对弗朗索瓦下达命令让其安分地呆在贡宾嫩的阵地上等待俄军的进攻。
德军的侦察飞机不断的侦察活动也将北方方面军的大致活动勾勒了出来,由于早期飞机侦察的原始低下效率和含糊不清的口述情报,因此具体的细节不太可能有什么准确性,但普特里维茨看着地图上被标记出来不断入境的俄军军队,还是感到一阵心惊肉跳。
大量的俄国军队正在沿着铁路线向因斯特堡的方向推进,北方还有数量同样不少的俄军正在试图迂回,南部靠近马祖里湖区的道路上也发现了大批入境的俄军。
以普特里维茨的视角看来,驻守在因斯特堡和贡宾嫩的阵地上的第17和第1军很有可能在俄军的大范围的运动和包围中将会受到来自三面的攻击。
所以在这个时候,失败主义的情绪已经不断从普特里维茨的心头涌现,但他还是努力说服自己,没有把这种悲观情绪表现出来。
因为弗朗索瓦的捷报让第八集团军的司令部还存在不少乐观气氛:我军约合20万人,其他方向没有发现入境俄军,只要在预设阵地上以逸待劳阻击俄军,德军必然可以发挥一打三一打四,以少胜多的优秀素养。
但是弗朗索瓦既然已经从俄军身上占到了便宜,那么显然就更不会听从普特里维茨的消极作战计划,他决定再次率领部队放弃现有的在贡宾嫩的阵地,把第1军的防御前线直接推进到施塔鲁珀南以西数公里的位置,这几乎已经与即将抵达的第一集团军大部队正面交锋。
假如从上帝视角审视,那么弗朗索瓦就是在自己的的第1军正面直接拉长到与即将面对的3个俄国军一样的宽度。不过因为俄军编制比德军小,因此人数对比大约是5:3。
“我得到消息说,俄罗斯人正在前进,其左翼已经推进到了施塔鲁珀南以南的梅肯村,中部再次抵达了施塔鲁珀南,而右翼大约是在比尔德韦村。”
由于临战而显得有些兴奋的弗朗索瓦在8月16日晚上的作战会议上对几位师长说道。从地图上看,俄军的部队两翼向前突出、中军向内,似乎是察觉到了弗朗索瓦第1军的动向,已经调整出了欲要两翼包抄的阵型。
“我发现,俄军的作战风格比较呆板,似乎在听闻有什么风吹草动后就会第一时间摆出防御的姿态。”
第1军的其中一位师长如此说道,他也在小规模接触中与俄军交过手了。
“俄军的左翼比他们的中部和右翼走得要慢一些,似乎配合上存在不少问题。”
德军还不知道沿铁路线推进的3个俄国军分别隶属于两个集团军,但他们感觉到了俄军存在一些协调性上的问题。
其他的将领指着地图谈论应该如何利用俄军的劣势。
“据我部的军官反应,俄军飞机的侦察似乎很有规律,每2个小时就会巡逻一次,那么我们是不是可以利用这个飞机侦察的空档期来做些什么?”
弗朗索瓦综合了各级将领的意见后与众人制定了一份灵活的作战计划,大约就是利用俄军机警的特性,迫使俄军展开作战的防御姿态,使其推进速度放缓,导致俄军整体战线上出现参差不齐的进军进度。当有俄军部队暴露协调不一致的情况后,便利用德军各级的自主指挥权随机应变,哪里有漏洞就打哪里。
制定完计划后,众将领四散而去且都怀着无比强烈的自信心,因为这里是他们的故乡,他们在为家园而战。
8月17日上午,弗朗索瓦第1军的第25和27师出现在波林第一集团军的第7和6军面前,在确认到自己前方有少于己方的德军阻击后,两个军的俄军士兵便开始从行军时的纵队展开为战斗的横队,军指挥部的将领也将自己的作战计划上报给了第一集团军指挥波林。
在德军的作战系统中,大概是很少存在把计划汇报给上级等待批准的情况,因为一来一回的时间中,机会稍纵即逝。但俄军的集权式指挥让将军们可以把握大局的同时也让俄军的反应远比德军迟钝。
除此之外,拖延时间的因素还有一个就是无线电的加密问题。
这个年代还没有发明出来自动加密解密的机器,全靠电报处的军官人脑口算,因此密码太复杂的话,人工加密解密的时间就长了;假如密码比较简单的话,敌军也很快就能破译密码了。
首先是第7军和第6军互相之间无线电的交流,然后是向更后方第一集团军指挥部的交流,最后波林将军拿到电报再对照地图进行研究和批准再返回给前线的军指挥部,大概一个上午的时间就过去了。
在这段时间里,德军已经利用当地到处存在的小树林设置好了初步的阵地。
波林将军是偏向于主动进攻的将领,但他身处俄军指挥系统,因此不可能和弗朗索瓦一样自己擅自违反上级命令脱离阵地为所欲为,因此只能听从博克托夫斯基的命令将军队约束在一个不紧不慢的速度。
不过当波林拿到第6军发来的提议时,他还是更倾向于对人数少于己方的德军展开积极的进攻,因此他便回复第6军说,同意你部与第7军展开两翼包夹的作战计划。
但是这样一来,第7军作为右翼包夹是没问题的,第6军原本是中军,现在也要将自己的正面对准少于自己的德军部队,因此第6军的侧翼会暴露出来。
于是波林给第二集团军指挥官叶尔盖尼齐发了一封电报,要求第3军向北移动,掩护第6军露出的侧翼。
此时,弗朗索瓦第1军的第1师正出现在第3军的前方,因此看在眼里的俄军飞机便把德军出现的消息转递给了第3军指挥部。
第3军受第一集团军司令叶尔盖尼齐的指挥。假如说博克托夫斯基的稳健保守是100的话,叶尔盖尼齐的稳健保守大约是120-150了,因此他对部下的约束更大,也更不喜欢冒险。
于是第3军依照原先叶尔盖尼齐的嘱托展开了稳妥的应战姿态后准备等待侦察飞机告知他们的来袭的德军,采取防御反击的战术。
等到第3军准备稳妥后,该军军长才受到叶尔盖尼齐的电报,要求其向北移动掩护第6军的侧翼。但是第3军军长认为自己面前也有德军,不能擅自移动,因此再次向叶尔盖尼齐发电报叙述目前的情况。与此同时,他还派遣骑兵向前侦察德军的动向。
在第3军等待侦察和上级回电的时候,第1师其实是虚晃一枪,当该师师长得知第25和27军已经遭遇俄军2个军的进攻后,立即转而向北准备进攻第6军暴露出来的侧翼。
由于第3军是就地展开防御姿态,因此当第6军向前移动并进攻时,彼此之间的结合部就错开了大约有数公里的间隙。
假如德军是一支和俄军一样集权式指挥的军队的话,这个战机有可能就在上报和讨论中一晃而过了,因为第3军从停止并展开防御到重新移动的时间差大约也就是3-4个小时。
但德军就是一支无孔不入、主动灵活的军队,因此他们会抓住一切有利战机进行战斗。
位于第6军最左端的第115团立即受到了来自前方和背后的双重打击,在德军迅猛的打击下该团一半的将士便在激烈的战斗中折损了。
第八章,再战施塔鲁珀南,其下
8月17日午后,在晴空高照的夏季正是炎热的时候。
但炙热的盛夏仍旧没有不远处地平线上的烟与火那么滚烫、火辣。
第1师的迅猛凌厉是第6军侧翼115团官兵所没有预料到的,当德军炮兵不断发射出在半空爆裂的死亡之花后,许多士兵、军官都阵亡了。伴随着德军火炮到来的还有一条条排成横队滚滚冲来的戴着尖顶帽的灰色浪潮。
“这是一个好兆头。”
弗朗索瓦与好几名第1军指挥部的将
官们交流起来,但很快一位不速之客乘坐着汽车疾驰而来。